Popletená dovolenka 2, alebo...

Ráno sme bývanie neriešili. Išli sme sa prejsť. Pozrieť si pláž, vodu. Cestou naspäť, po kúpení olivového oleja a chleba sme si urobili mini plán. Teraz si dáme rannú kávu, raňajky, zbalíme si veci a ideme na pláž. Prezliekli sme sa do plaviek. Zobrala som svoj kufor, vložila do neho kopytá na zvončeky, pedig, kliešte a rolničky. Natlačila som do neho ešte karimatku a zatvorila som zips. Na vrch sme spoločne pripevnili naťahovacou gumou nádobu na vodu. Do nej sme vložili ešte spľasnuté nafukovačky, žabu na nafukovanie a vyrazili sme. Na pláži sme nafúkli naše kreslá a tradá do vody. Bola príjemná, aj keď čerstvá . Po vrátení sa na pevninu sme sa rozhliadli ako správni slováci hádajte kade? Samozrejme po niečom pod zub. Aby sme boli pripravené kade sa ubrať, keď nás z brodenia sa vo vode po pás a nižšie prepadne hlad. Ujo v stánku cez cestu bol už pripravený. Túros, diós, fahéj, lekváros palacsinta čítam v menu na stene okrem iných špecialít. Mňam, tieto plážové stánky mám rada, je v nich rýchla záchrana pre žalúdok za výborné ceny. Vrátili sme sa na deku. Ja som si pripravila pletenie a Adriana mi išla pre vodu. Ujo na Wc jej ukázal kde ju môže nabrať. . Potom to začalo. Začala som si strihať materiál. Kopyto na zvonček už čakal ako z neho odšróbujem motýlika. Ľudia na okolí zbystrili. Čo to je? Čo to bude? Začala som pliesť. Prvý zvonček na seba nedal dlho čakať. Ani záujem okololežiacich, ktorí sa z polohy "ležmo" dostali do polohy "sedmo", alebo na lakte. Prišla za mnou Enikő. Sorry... , hm... What are you doing? Odpovedala som s úsmevom: " I do little bell " Páčilo sa jej to. Aj ja robím niečo, ševelí anglicky... Slnko
Pýtam sa jej už po maďarsky: és mit csinálsz, čo znamená " a čo robíš? Maďari si tykajú. Starí, mladí, tykajú si... Tak sme prešli do mne bližšej komunikácie, nakoľko si rýchlejšie vybavím maďarské slovo ako anglické... Teda aspoň v maďarskej zemi. Szeretné látni? odpovedá, čo znamená: chceš vidieť? a už má v ruke mobil, kde hľadá obrázky. Pobavili sme sa všetky tri pod osuškou na hlavách pri pozeraní jej výtvorov. Si na FB? Jasné, pridaj si ma vravím jej, prijmem Ťa. Už mám o jednu tvorivú osôbku na FB viac. Po prezretí obrázkov Enikő odišla a ja som pokračovala v pletení, kým sme sa znovu išli kúpať. Po návrate z vody, ktorá sa medzi časom "trošku" zohriala som po tichu plietla a užívala si slnka a tepla. Je to úžasný pocit. Relax a tvorenie - teda tvorelax Kvietok
Na obed sme si dali haláslé. Do večera sme plážovali. Okolo 18h sme sa spokojné, unavené a hladné vrátili do penziónu. Bola v ňom pizzeria, grilovací krb s voňavými dobrotami, predávali v ňom polievky a nápoje. Atmosféra čisto momáca. Výborný prístup, milí domáci. So Zsuzsannou sme si padli hneď do oka. Ak som si ja nespomenula na niečo v maďarčine, vykecali to spolu s Adrianou nemecky. Lepší penzion sme nemohli nájsť! Presvedčili sme sa o tom aj na vlastnej koži neskôr. Pivo ( pokračovanie neskôr)

Má to zmysel