Popletená dovolenka 3, alebo...

V utorok sme mali nádherné počasie hneď z rána. Vyklonila som sa z balkóna a poprosila som o jednu kávičku pre Adrianu. Za 5 minút, odpovedala teta z kuchyne. Tak sme sa zatiaľ obliekli. Zobrala som si pletenie a pri raňajšej káve som uplietla ďalší košíček. Zsuzsanne sa velmi páčil. Potom sme sa dali do plaviek a cupilupi na pláž. Miesto, ktoré sme si vyhliadli bolo výborné. Rýchlo sme sa vedeli dostať do vody, slniečko nás mohlo krásne opáliť, ja som mohla tvorelaxovať a to dôležité - akože bufet, sme mali na dosah ruky. Čo si viac priať? Už len dofúkať lehátka a šup do vody. ráno sme sa dohodli že si na obed niečo uvaríme. Zeleninu sme mali kúpenú na trhu a tak sme na obed nechali všetko na pláži a cez to najslinejšie slniečko sme sa stiahli na izbu. Polievka bola rýchlo uvarená, zlupli sme ju a znova sme odišli na pláž. . Kúpali sme sa a opaľovali do večera. Okolo 18h sme sa zhodli že sme z tej ťažkej odpočinkovej činnosti vyhladli. A tak sme pozbierali naše veci a šup " domov " ... V apartmáme sme si objednali paradajkovú polievku a Adriana sa snažila po nemecky vysvetliť pani domácej pri okienku, že chce brot mit egg... Najprv sme nechápali, ani ja a ani Zsuzsanna, až sme sa zrazu na seba pozreli a obidve sme víťazoslávne zakričali: BUNDÁŠ KENÍR ... hahaha... A tak sme za pár minút mali na stole čo jesť a piť. . Po večeri sme sa prihlásili na internet, pozreli sme si nové bývanie, objednali sme si ho a relaxovali sme v záhradnej reštaurácii ešte asi hodinku. Bolo tam príjemne, milo, užívali sme si tú balaton atmosféru. Teplé ovzdušie a jemnú rozprašovaciu sprchu nad objednávacím okienkom. Tešili sme sa že sme si velmi dobre vybrali toto ubytovanie. Ak budete chcieť, napíšte mi, poviem vám kde sme boli. ( pokračovanie na budúce)

Má to zmysel